Sunday, 8 June 2014

krishnadevaraya

Lord's Instruction to commence work in Telugu

                                    Lord Śrī Āndhra Viṣhṇu told him to compose the story of his wedding with Andal at Srirangam ("rangamandayina penDili seppumu.."). From 14th poem of this work we can see that the, Lord also ordered the emperor to tell the story in Telugu and referred himself as King of Telugus (Telugu Vallabhunḍa) and refers Sri Krishnadevaraya as Kannada King (Kannaḍa Rāya). (...nEnu delugu raayanDa, kannaDa raaya!, yakkodunangappu....). The Lord reasoned "telugadElayanna, dESambu telugu. yEnu telugu vallaBhunDa. telugo kanDa.…. yerugavE bAsADi, dESa BhAShalandu telugu lessa!" The emperor obliged and composed Amuktamalyada which is one of the most famous poetic works in the entire Telugu literature.[20]
                                            తెలుఁగ దేల యెన్న దేశంబు దెలుఁగేను
తెలుఁగు వల్లభుండఁ తెలుఁగొకండ
యెల్ల నృపులు గొలువ నెరుఁగవే బాసాడి
దేశభాషలందుఁ తెలుఁగు లెస్స

telugadElayanna, dESambu telugEnu
telugu vallaBhunDa telugokanDa
yella nRpulu golva nerugavE bAsADi
dESa BhAShalandu telugu lessa

—Śrī Āndhra Viṣhṇu's reason on why Āmuktamālyada should be written in telugu by Sri Krishnadevaraya

No comments:

Post a Comment